[Oberlist] Fwd: Intervencije umetnošću – Povratak Gastarbajtera / Art interventions – The Return of the Gastarbeiters
stefan rusu
suhebator la gmail.com
Sâm Aug 9 08:45:28 CEST 2008
---------- Forwarded message ----------
From: alexander nikolic <an la eroticunion.org>
Date: 2008/8/8
Subject: Intervencije umetnošću – Povratak Gastarbajtera / Art interventions
– The Return of the Gastarbeiters
To: alexander nikolic <an la neocom.org>
*Art interventions – The Return of the Gastarbajters*
10th of August at 6 p.m. in the Cultural Centre of Požarevac will be held
the opening of the exhibition „The Return of the Gastarbajters", which can
be seen in various public spaces of the city. The exhibition is the final
event of an artistic workshop about the return of the guest workers to their
home region and about the impact of this phenomena on the local economy,
culture and surrounding.
For the last 22 days twenty artists from Serbia and other countries lived
and worked in Požarevac. During a 7 day's seminar they had the opportunity
to learn about the history of the region, the current situation and the
economic developmment. Part of the seminar was the open forum of the
organisation Citizens of Europe on mobility as two way street. The artists
interacted with the city and its citizens in different ways.
*
Curator: Noa Treister
Co-workers: Alex Nikolić, Bojan GaÄević, Gordan Bojković*
The project is realized by KUD Art Klub KuÄevo in cooperation with the
Cultural Centre Požarevac, Biro Beograd and Neocom Vienna.
Support: European Cultural Foundation, Ministry for Diaspora, City of
Požarevac.
Artist: *Vladimir Miladinović, Erin Obradović, Marija ÄorÄ‘ević, Alexander
Nikolić, Marija Vidić, Momir Bojović, Jelena Radić, Danijela
Pivašević-Tenner, Rena Raedle, Nannette Vinson, Stefan Tenner, Leone
Contini, Alice Troise, Ljiljana Stevanović, Mark Brogan, Rebecca Miller,
Rofaida Makki
*--
Noa Treister
Council Member
Citizens of Europe
Mobile: + 381 64 316 2558
http://panorama.citizens-of-europe.eu/
http://www.eroticunion.org/
In the project took part the following artists:
Vladimir Miladinović: On the way to Požarevac I thought about what makes
people leave this place. Suddenly, on the entrance to the town, I felt a
unbearable stink. I said to myself, that's it, by such unbearable stink even
the devil would be driven away. Installation with billboard.
Erin Obradović and Marija ÄorÄ‘ević: We want to put the question about/open
space between public and private, absence and presence, monument and house
offering a museum tour through the gastarbajters' houses.
Alexander Nikolić: We got to know Požarevac and the people living here. Also
the gastarbajters make a huge contribution to the local culture. People that
are according to the public opinion neither here nor there. I have been to
places, where I found myself as „Alice in Wonderland". I have seen places,
where live refugees in very harsh conditions. I am standing between palaces
and barracks. My research started in Vienna, and I don't think it will be
finished during this workshop. Too many questions are open and the society,
within I want to work, is closed. My work would stir communication on many
levels. I hope I will succeed with it.
Marija Vidić: The object „Every bird goes with its flock" is made from paper
in origami technique. Where is home if you have to travel home 4000 km from
your home?
Momir Bojović and Jelena Radić: Short amateur documentary about paradoxes
and parallels between certain Roma groups.
Danijela Pivašević-Tenner, Rena Raedle, Nannette Vinson and children of
Požarevac are doing a work in progress: „Writing on the sky". The first
workshop was held in Stari Kostolac with refugee children, the second in
Veliko Crnice with Gastarbajter children. The drawings and documentary
fotographs will be exhibited at the cultural centre.
Stefan Tenner – Audio installation
Rebecca Miller: Animation Club. In my workshop at the Computer Gaming Club
Birotehnna I offer lessons in flash animation. My intention is to offer the
gamers to express themselves through creating animations.
Ljiljana Stevanović: "She came back". Sculpture in 3 parts: Europa,
Gastarbajterka and sign to Požarevac.
Leone Contini and Alice Troise „Italijani jedu žabe (Italians eat frogs)".
The piece works on stereotypes of the local population about various nations
through humour.
Leone Contini: The work is the attempt to transform the potential energy of
societal inequality into a concrete act of solidarity. In the settlement of
Roma refugees from Kosovo is tried to set up a list of needed materials for
infrastructure. This list would be visible in town to reveal the situations
of these people. The mentioning of the donor would follow the local system
of values and the need of the gastarbajters to be accepted and visible. The
project fails! The failure will be presented in form of an empty
commemoration stone, which can be used in case of an act of solidarity
appears in future.
Mark Brogan: Family tree of a Roma gastarbajter. His family lives abroad
already three generations. The tree will be decorated with gastarbajter
status symbols.
Rofaida Makki: "What live means to you?" is a workshop in public space, in
which everybody can participate. People would paint on bottles of beer about
what life means to them. This is a new way of painting through which people
can share their ideas and work together.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Intervencije umetnošću – Povratak Gastarbajtera*
10-og avgusta u 18 Äasova će se u centru za kulturu u Požarevcu održati
otvaranje izložbe „Povratak gastarbajtera", koja može da se vidi na nekoliko
javnih mesta u gradu. Ova izložba je produkt umetniÄke radionice koja se
bavila temom povratka radnika u rodni kraj i uticajem ovog fenomena na
lokalnu privredu, politiku, kulturu i okolinu.
U proteklih 22 dana u Požeravcu je boravilo 20 umetnika iz inostranstva i iz
Srbije.
Na predavanjima tokom prve nedelje imali su priliku da se upoznaju sa
istorijom ove oblasti i aktuelnom situacijom, kao i sa ekonomskim
kretanjima. Tokom seminara organizacija Građani Evrope (Citizens of Europe)
je održao otvoreni forum na temu mobilnosti kao dvosmernom putu. Umetnici su
na razne naÄine delovali u gradu i komunicirali sa graÄ‘anima.
Kuratorka: *Noa Treister*
Saradnici: *Aleks Nikolić, Bojan GaÄević, Gordan Bojković*
Nosilac projekta je* KUD Art Klub KuÄevo u saradnji sa centrom za kulturu
Požarevac, Biro Beograd i Neocom BeÄ.*
Donatori projekta su Eurpean Cultural Foundation, ministarstvo za dijasporu,
opština Požarevac.
UÄesnici/ce: *Vladimir Miladinović, Erin Obradović, Marija ÄorÄ‘ević,
Alexander Nikolić, Marija Vidić, Momir Bojović, Jelena Radić, Danijela
Pivašević-Tenner, Rena Raedle, Nannette Vinson, Stefan Tenner, Leone
Contini, Alice Troise, Ljiljana Stevanović, Mark Brogan, Rebecca Miller,
Rofaida Makki
*--
Noa Treister
Council Member
Citizens of Europe
Mobile: + 381 64 316 2558
http://panorama.citizens-of-europe.eu/
http://www.eroticunion.org/
U ovom projektu su uÄestvovali sledeći umetnici:
Vladimir Miladinović: Na putu za Požarevac razmišljio sam šta to tera sve te
ljude odavde... A onda od jednom, na samom ulasku u Požarevac osetio sam
nesnosan smrad. Rekao sam sebi, to je to, ovako nesnosan smrad bi i samog
Ä‘avola oterao odavde. Instalacija sa bilbordom.
Erin Obradović i Marija ÄorÄ‘ević: Hoćemo da postavimo pitanje/otvorimo
prostor izmeÄ‘u javnog i privatnog, prisustva i odsustva, spomeniÄkog i
kućnog kroz ponudu obilaska kuća gastarbajtera kao muzeja.
Alexander Nikolić: Upoznali smo Požarevac i ljude koje žive u njemu. Veliki
doprinos lokalnoj kulturi Äine i mnogi gastarbajteri. Ljudi koji po javnom
mišljenju nisu ni tamo, ni ovamo.
U potrazi za njima, mnogo toga sam video, Äuo i saznao. Video sam ovde
krajeve, gde sam se osećao kao "alis u wonderlandu", video sam krajeve gde
zive raseljena lica pod jako teškim uslovima. Stojim izmedju dvoraca i
baraka. Moja istraga je poÄela u BeÄu, a teÅ¡ko da će sa ovom radionicom da
se završi. Suviše pitanja je otvoreno, a društvo u kojem pokušavam da
stvaram je zatvoreno. Moj rad treba da stimuliše komunikaciju na više nivoa.
Nadam se da ću u tome uspeti.
Marija Vidić: Objekat "Svaka ptica svome jatu leti?" izradjen je od papira u
tehnici origamija. Svako od nas želi da bude "svoj na svome", ali ako se od
kuće do doma putuje 4000 km, gde je onda to "svoje"?
Momir Bojović i Jelena Radić: Kratki amaterski dokumentarni film o
paradoksima i paralelama između određenih romskih grupacija.
U saradnji umetnica Danijela Pivašević-Tenner, Rena Raedle i Nannette Vinson
i dece Požarevca upravo nastaje rad „Pisanje na nebu". Prva radionica je
održana u Starom Kostolcu sa decom izbeglicama. Planirana je i izložba
deÄijih radova i dokumentarnih fotografija u kulturnom centru tokom ovog
meseca.
Stefan Tenner – Audio instalacija
Rebecca Miller: Klub Animacije. U svojoj radionici u Birotehni nudim
igraÄima Äasove iz fleÅ¡ animacije. Moja namera je da ponudim postioncima
igraonice mogućnost da se izraze praveći animacije.
Ljiljana Stevanović: „Ona se vratila". To je skulptura iz tri dela
:"Evropa", gastarbajterka i putokaz za Požarevac.
Leone Contini i Alice Troise „Italijani jedu žabe". Rad se bavi stereotipima
lokalnog stanovništva o raznim narodima kroz humor.
Leone Contini: Rad je pokušaj da se pretvori potencijalna energija društvene
neravnopravnosti u opipljivo delo solidarnosti. U naselju izbeglih Roma sa
Kosova, od ljudi je traženo da sastave spisak konkretnih potrepština za
infrastrukturu. Ovaj spisak bi bio istaknut po gradu da bi otkrio stituaciju
tih ljudi. Pomeranje izvora koristi lokalni sistem vrednosti i u tome
potreba gastarbajtera da budu prihvaćani i vidljivi. Projekat propada!
Neuspeh biće predstavljen na jedoj praznoj ploÄi na kojoj će u budućnosti
moći da se pokaže neki Äin solidarnosti.
Mark Brogan: PorodiÄno stablo jednog romskog gastarbajtera. Njegova porodica
živi u inostranstvu već tri generacije. Tabla će biti ukrašena
gastarbajterskim vrednosnim simbolima.
Rofaida Makki: „Šta tebi znaÄi život?". To je radionica na javnom mestu u
kojoj bi uÄestvovalo stanovniÅ¡tvo razliÄite etniÄke i socijalne pripadnosti.
U svom radu ljudi bi slikali na pivskim flašama na temu šta život za njih
znaÄi. To je novi naÄin slikanja kroz koji bi oni radeći zajedno delili
svoje ideje.
********************************************************************************************************************************
http://www.eroticunion.org
-------------- partea urmãtoare --------------
Un ataÅŸament HTML a fost eliminat
URL: http://idash.org/pipermail/oberlist/attachments/20080809/a88a1077/attachment.html
Mai multe informaþii despre lista de discuþii oberlist